文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 1-6 共查到翻译学 Discourse相关记录6条 . 查询时间(0.031 秒)
With the increasing of the exchange of science and technology, more and more academic discourses have been translated. The main purpose of translating Western academic literature (articles and monogra...
This paper aims to demonstrate the significant role that specialised terms play in the creation of texture and text in Business and Finance discourse. Accordingly, we will explore the suggestion that ...
Research has shown that languages exhibit substantial differences in the conventions of academic discourse. The thesis statement has been identified as one of the conventions in which differences betw...
Although the inclusion of an intralingual category in the three kinds of translation proposed in Roman Jakobson’s well known essay of 1959 seems to have made little more than a demarcatory contribut...
摘要:韩礼德语篇分析的理论框架为众多翻译研究者提供了强大的理论支持,他们将语篇分析模式引入翻译研究,取得了较大成果。休斯通过译文和原文的语域分析以确定译作评估模式,区别了显性翻译和隐性翻译;贝克探讨了翻译中语言各层次包括语篇和语用方面的对等;哈迪姆和梅森将符号层的话语模式融入其翻译模式,实现了语篇翻译研究的符号学转向,代表了更广泛广阔的语篇翻译观。个案分析显示,语篇翻译模式操作性强,对翻译过程和翻...
2007年4月8日,An Anthology of Chinese Discourse on Translation,Volume 1(《中国传统翻译理论文集》第一卷)出版座谈会在北京大学举行,中国翻译协会第一常务副会长赵常谦出席会议并在会上致辞。赵常谦充分肯定了《中国传统翻译理论文集》出席的意义和学术价值,他说,该书的出版是中国翻译界一项开创性的工作,不仅是中国翻译界的一项重要文献学术成果,也是...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...